Commit 92c8a91 for novnc.com
commit 92c8a91964313e51008c6c9bd73234d508d2584b
Author: Bubble <www.1567891@qq.com>
Date: Wed Apr 24 22:54:24 2024 +0800
Update zh_CN.po (#1851)
Update Chinese translation
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ede9d44..caae285 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -15,58 +15,42 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../app/ui.js:395
+#: ../app/ui.js:430
msgid "Connecting..."
msgstr "连接中..."
-#: ../app/ui.js:402
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "正在断开连接..."
-
-#: ../app/ui.js:408
-msgid "Reconnecting..."
-msgstr "重新连接中..."
-
-#: ../app/ui.js:413
-msgid "Internal error"
-msgstr "内部错误"
-
-#: ../app/ui.js:1015
-msgid "Must set host"
-msgstr "请提供主机名"
-
-#: ../app/ui.js:1097
+#: ../app/ui.js:438
msgid "Connected (encrypted) to "
-msgstr "已连接到(加密)"
+msgstr "已连接(已加密)到"
-#: ../app/ui.js:1099
+#: ../app/ui.js:440
msgid "Connected (unencrypted) to "
-msgstr "已连接到(未加密)"
+msgstr "已连接(未加密)到"
-#: ../app/ui.js:1120
-msgid "Something went wrong, connection is closed"
-msgstr "发生错误,连接已关闭"
-
-#: ../app/ui.js:1123
-msgid "Failed to connect to server"
-msgstr "无法连接到服务器"
+#: ../app/ui.js:446
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "正在断开连接..."
-#: ../app/ui.js:1133
+#: ../app/ui.js:450
msgid "Disconnected"
msgstr "已断开连接"
-#: ../app/ui.js:1146
-msgid "New connection has been rejected with reason: "
-msgstr "连接被拒绝,原因:"
+#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248
+msgid "Must set host"
+msgstr "必须设置主机"
-#: ../app/ui.js:1149
-msgid "New connection has been rejected"
-msgstr "连接被拒绝"
+#: ../app/ui.js:1101
+msgid "Reconnecting..."
+msgstr "重新连接中..."
-#: ../app/ui.js:1170
+#: ../app/ui.js:1140
msgid "Password is required"
msgstr "请提供密码"
+#: ../core/rfb.js:548
+msgid "Disconnect timeout"
+msgstr "超时断开"
+
#: ../vnc.html:89
msgid "noVNC encountered an error:"
msgstr "noVNC 遇到一个错误:"
@@ -77,31 +61,31 @@ msgstr "显示/隐藏控制栏"
#: ../vnc.html:106
msgid "Move/Drag Viewport"
-msgstr "拖放显示范围"
+msgstr "移动/拖动窗口"
#: ../vnc.html:106
msgid "viewport drag"
-msgstr "显示范围拖放"
+msgstr "窗口拖动"
#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121
msgid "Active Mouse Button"
-msgstr "启动鼠标按鍵"
+msgstr "启动鼠标按键"
#: ../vnc.html:112
msgid "No mousebutton"
-msgstr "禁用鼠标按鍵"
+msgstr "禁用鼠标按键"
#: ../vnc.html:115
msgid "Left mousebutton"
-msgstr "鼠标左鍵"
+msgstr "鼠标左键"
#: ../vnc.html:118
msgid "Middle mousebutton"
-msgstr "鼠标中鍵"
+msgstr "鼠标中键"
#: ../vnc.html:121
msgid "Right mousebutton"
-msgstr "鼠标右鍵"
+msgstr "鼠标右键"
#: ../vnc.html:124
msgid "Keyboard"
@@ -127,6 +111,10 @@ msgstr "Ctrl"
msgid "Toggle Ctrl"
msgstr "切换 Ctrl"
+#: ../vnc.html:136
+msgid "Edit clipboard content in the textarea below."
+msgstr "在下面的文本区域中编辑剪贴板内容。"
+
#: ../vnc.html:139
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -153,19 +141,19 @@ msgstr "发送 Escape 键"
#: ../vnc.html:148
msgid "Ctrl+Alt+Del"
-msgstr "Ctrl-Alt-Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+Del"
#: ../vnc.html:148
msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
-msgstr "发送 Ctrl-Alt-Del 键"
+msgstr "发送 Ctrl+Alt+Del 键"
#: ../vnc.html:156
msgid "Shutdown/Reboot"
-msgstr "关机/重新启动"
+msgstr "关机/重启"
#: ../vnc.html:156
msgid "Shutdown/Reboot..."
-msgstr "关机/重新启动..."
+msgstr "关机/重启..."
#: ../vnc.html:162
msgid "Power"
@@ -177,7 +165,7 @@ msgstr "关机"
#: ../vnc.html:165
msgid "Reboot"
-msgstr "重新启动"
+msgstr "重启"
#: ../vnc.html:166
msgid "Reset"
@@ -199,6 +187,10 @@ msgstr "全屏"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
+#: ../vnc.html:200
+msgid "Encrypt"
+msgstr "加密"
+
#: ../vnc.html:202
msgid "Shared Mode"
msgstr "分享模式"
@@ -224,61 +216,69 @@ msgid "Local Scaling"
msgstr "本地缩放"
#: ../vnc.html:216
+msgid "Local Downscaling"
+msgstr "降低本地尺寸"
+
+#: ../vnc.html:217
msgid "Remote Resizing"
msgstr "远程调整大小"
-#: ../vnc.html:221
+#: ../vnc.html:222
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: ../vnc.html:224
+#: ../vnc.html:225
+msgid "Local Cursor"
+msgstr "本地光标"
+
+#: ../vnc.html:229
msgid "Repeater ID:"
msgstr "中继站 ID"
-#: ../vnc.html:228
+#: ../vnc.html:233
msgid "WebSocket"
msgstr "WebSocket"
-#: ../vnc.html:231
-msgid "Encrypt"
-msgstr "加密"
-
-#: ../vnc.html:234
+#: ../vnc.html:239
msgid "Host:"
msgstr "主机:"
-#: ../vnc.html:238
+#: ../vnc.html:243
msgid "Port:"
msgstr "端口:"
-#: ../vnc.html:242
+#: ../vnc.html:247
msgid "Path:"
msgstr "路径:"
-#: ../vnc.html:249
+#: ../vnc.html:254
msgid "Automatic Reconnect"
msgstr "自动重新连接"
-#: ../vnc.html:252
+#: ../vnc.html:257
msgid "Reconnect Delay (ms):"
msgstr "重新连接间隔 (ms):"
-#: ../vnc.html:258
+#: ../vnc.html:263
msgid "Logging:"
msgstr "日志级别:"
-#: ../vnc.html:270
+#: ../vnc.html:275
msgid "Disconnect"
-msgstr "中断连接"
+msgstr "断开连接"
-#: ../vnc.html:289
+#: ../vnc.html:294
msgid "Connect"
msgstr "连接"
-#: ../vnc.html:299
+#: ../vnc.html:304
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
-#: ../vnc.html:313
+#: ../vnc.html:318
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
+
+#: ../vnc.html:334
+msgid "Canvas not supported."
+msgstr "不支持 Canvas。"
\ No newline at end of file